AMOR BAJO LA LUZ DE LUNA (VERSIÓN DE EDUARDO CHIRINOS) | LOUISE GLÜCK


AMOR BAJO LA LUNA

A veces un hombre o una mujer imponen su desesperación
a otra persona, a eso lo llaman
alternativamente desnudar el corazón, o desnudar el alma.
(Lo que significa que para entonces adquirieron una.)
Afuera, la tarde de verano, todo un mundo
arrojado a la luna: grupos de formas plateadas
que podrían ser árboles o edificios, el angosto jardín
donde el gato se esconde para revolcarse en el polvo,
la rosa, la coreopsis y, en la oscuridad, la cúpula dorada del capitolio
transformada en aleación de luz de luna,
forma sin detalle, el mito, el arquetipo, el alma
llena de ese fuego que en realidad es luz de luna,
tomada de otra fuente, y brilla
unos instantes, como brilla la luna: piedra o no,
la luna sigue estando más que viva.

De “Iris salvaje”
Versión de Eduardo Chirinos


Louise Elisabeth Glück nacida en  Nueva York en 1943. Se graduó en 1961 en Hewlett High School de Nueva York, y luego asistió al Sarah Lawrence College  y  Columbia University. Es una de las figuras relevantes de la poesía contemporánea norteamericana.


Leave a Comment

Categorías