Jorge Contreras

Esta es mi traducción del inglés al español del poema “La colina que ascendemos” de Amanda Gorman.  (El juego de palabras entre “just is” y “just-ice” se ha perdido en la traducción, pero si tienen sugerencias, bienvenidas.) This is my...
  • enero 22, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
    Amanda Gorman is the youngest inauguration poet in recent memory. The 22-year-old from Los Angeles will read a poem at President-elect Joe Biden’s inauguration Jan. 20. She joins a modern tradition of poets — including Maya Angelou, Richard...
  • enero 20, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
La freccia che fende a comando sono io. La freccia che si tende a morte all’occorrenza. Lei va senza domanda e senza pena per nessuno. Lei va solo al presente singolare indicativo. Mentre tutto il mondo fa il bilancio delle...
  • enero 20, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
Los siguientes poemas pertenecen al libro LA NITIDEZ DEL EMBUDO. Newmark Press, New York City, 2015. I Emular la cotidianeidad en esa circunvalación de lo material que se adhiere al tejido a través de la imagen despedazando información acumulada para...
  • enero 17, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
PRESAGIO Se instaló junto a mi casa, con el otoño y la templanza de los siglos. Llegó una chica nueva a la ciudad. Su dedo, pluma, navaja, corta la paz, se escribe en mi piel. Los árboles se rinden a...
  • enero 17, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
GIRO i Somos un giro de agua, un bucle feliz de luz giro sobre mi propio eje, sobre el aire azul mientras, una libélula danza enjabonada y un antiprotón cruza un fragmento de oxígeno que entra en mis pulmones como...
  • enero 16, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
ADVENIMIENTO DEL MILAGRO Viniste a mí relampagueante como un latido en las tinieblas en tu halo virginal toda te abriste y penetré tu nombre.   ARS VIVENDI Mi patria es el poema sólo el verso me pertenece no odio a...
  • enero 16, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
IVÁN I note down names of the dead, a sad exercise even if necessary, in some private yet public ledger, the poem published in the media, the public death of the friend. Yet I would not have known of his...
  • enero 16, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
LA CASA BAILARINA Y OTROS POEMAS DE LEO LOBOS Por Horacio Eloy EL bellísimo libro que celebramos HOY nos sorprende con una portada sensacional, una explosión de colores  alucinante, obra del mismísimo poeta, Leo Lobos. Un libro que desborda frescura,  y originalidad....
  • enero 15, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
Disfruta de poesía el próximo #viernes con esta presentación editorial. #QuédateEnCasacasa #Arte #Poesía #Letras Love0
  • enero 12, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
Categorías