English

  A  BODY OF WORK One comes, eventually, to the realization that one will leave behind only a body of work that will grow increasingly unintelligible to each new generation. A trace will remain spread across the vast internet in...
  • julio 30, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
AND THE FOLIAGE FALLS AND THE LONELINESS OF ROOFS shines in the September sun. Poetic corners overflown by time tremble from shyness and from fear of hoarfrost. And the mouths of organized cars glare against the houses. Fibers of mornings...
  • julio 14, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
  CAROLYN BEATRICE PARKER It was a silvery metal ⠀⠀⠀⠀in a dark room blue-skewed glow excited by decay Did Carolyn Parker ⠀⠀⠀⠀hold the polonium in her hands did she ever breathe it in? working government top-secret with this radioactive element...
  • julio 14, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
CARTA DE HENRY MILLER A CHARLES BUKOWSKI DEL 22 DE AGOSTO DE 1965                                                      ...
  • junio 19, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
CARTA DE ALLEN GINSBERG A EZRA POUND DE MAYO DE 1951                                                          ...
  • junio 19, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
Translator: Anindyasundar Bandyopadhyay FROM THE INNER SOUL OF LIFE CYCLE One solitude darkness helds head like a old banyan tree sometimes destructive strom arises at sea sometimes the earth feels sudden quiver the siren of famine shouted largely . Rain...
  • mayo 30, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
AL PUENTE DE BROOKLYN   Cuántos amaneceres, fríos tras su descanso ondeante será penetrado y por las alas de las gaviotas soltando blancos anillos de tumulto, construyendo libertad en lo alto, sobre las aguas encadenadas de la bahía —  ...
  • mayo 29, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
FIESTA DE FANTASMAS De mis moléculas tibias vienes a nacer, desde mis lunas apareces, luna repartida, hermana. Desde mi nombre desenvaino la espada, la abro con cuidado de hada, solo para observarla, ¿será que en algún momento deba activarla?. Tu...
  • mayo 21, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
LO ANORMAL NO ES VALENTÍA Los polacos salieron de Varsovia a caballo contra tanques alemanes. Cabalgaban sabiendo, a plena luz con sus sables. Tal magnitud de belleza no me deja conciliar la paz. Aún así, este poema podría suavizar ese...
  • mayo 8, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
MBIZO CHIRASHA/ FROM THE SOWETO TOWNSHIPS TO NIGERIA 4 Poemas, traducido por Riccardo Gómez Introducción de Antje Stehn Mbizo Chirasha’s poems are striking. His lyrics contain significant social themes. and he succeeds in creating forceful images which the reader can...
  • marzo 9, 2021
  • 0 Comentarios
Leer más
Categorías