Poesía

TRÁFICO 01 . . . . . . . . a las 9 p.m. El Korba se dispone a no dormir fuman narguilés, o shishas: así suena mejor en las aceras corre una muchacha por callejones de manchas centenarias la luna que vuelve, rola en una terraza de convulsivas tropelías conversaciones truncas o es un monólogo acabado y vuelto a concluir en el tráfico ―tiene que ser humano― mientras sobras, sombras cruzan la calle y el pan se vende tendido sobre la banqueta un despojo duerme los gatos rondan...
  • septiembre 5, 2022
  • 0 Comentarios
Leer más
LA CARTA ESCONDIDA Será que envejecer es olvidarse del viejo afán de la sabiduría. Será que ahora, cuando ya no busco los porqué, entiendo. Ése es el truco, la carta escondida en la manga de dios. Todo es agua que va, agua de un río en el que aprendo a sumergirme con el goce feroz de las sirenas. No se aprende a vivir. Apenas se acostumbra el cuerpo a la suerte de estar vivo. Será que ahora, cuando el mundo empieza a ser pequeño, comprendo. No me apuro en...
  • septiembre 5, 2022
  • 0 Comentarios
Leer más
Β’ Α, πώς ενώνομαι γλυκά με τον ήχο του ασανσέρ να σε υποδεχτώ, πώς περνάω κρυφά πάνω από τον φράχτη των ματιών, πώς φυτεύω σκιές στους τοίχους, τρυφερά τα ερωτευμένα μέλη. Καθώς σε παίρνω θίασος μικρών πουλιών με συναντά. I. Oh, cuán dulcemente me uno al sonido del ascensor para darte la bienvenida. Me elevo por encima de la valla de ojos, planto sombras en las paredes amando con ternura al gentío. Mientras te llevo del brazo, una tropa de pájaros se encuentra conmigo. Η’ Ακούω τα κλαδιά σου...
  • agosto 30, 2022
  • 0 Comentarios
Leer más
PREGUNTAS VALLEJIANAS Dónde irán a parar las horas largas los tiempos cocinados con derrota el puerto quebrantado de los días. Dónde irán a hacerse espejo las lagunas; los cromosomas, sombras; las cacerolas, hambre. Dónde se hará la cáscara del día la mácula de insomnio la araña que me habita. Dónde irá a nacer el pelo largo, el rostro expuesto, la arista disecada de algún triángulo el centeno del pan de la última cena el 20 que no tiene un 21 que le gane. Dónde estará sin horma mi zapato...
  • agosto 26, 2022
  • 0 Comentarios
Leer más
וְהִתְפַּיְּסוּת * מִדֶּחִי אֶל דֶּחִי חֶרֶשׁ לִשְׂפָתַיִךְ לְזִכְרוֹנוֹת הוֹלְמִים בְּסֹמֶק לְחָיַיִךְ כְּמַדְרִיגָל שֶׁל גֶ’זוּאָלְדוֹ קוֹרֵעַ קוּרַיִךְ. * אַךְ בְּבֵית אִמִּי, זִכְרוֹן פָּנַיִךְ מְרוֹמֵם נַפְשִׁי, שׁוּב מִטְפַּחַת וּבְאֵר וְלַהַט הַדְּלִי. לִלְחֹם בְּלַחַשׁ אַהֲבָה שָׁב אֶל סוּפוֹתַיִךְ. * נוֹסֵךְ נֶרוּדָה עַל עוֹרֵךְ נַפְשִׁי נִשְׂרֶפֶת עַד גַּלִּים עַד מִן הַמַּסָּע שָׁבוֹת הַצִּפֳּרִים, לְבוּשָׁה תַּחֲרָה אַתְּ נִצְמֶדֶת אֶל הַקִּיר. * וְשׁוּב כֶּשֶׁף מִלִּים מֵעִיב עַל הַלֶּטֶף אַךְ קוֹלוֹ שֶׁל אִיגְלֶסְיָאס מְגַשֵּׁר בֵּינֵינוּ וּכְעָנָף נִכְסָף לְצִפּוֹר מַמְתִּין בַּמִּטָּה לְגוּפֵךְ. * בִּמְרִירוּת קָפֶה אֶל יוֹם נוֹלָד אַתְּ פּוֹעֶמֶת בְּתוֹכִי כְּאֵדִים עוֹלִים מִיָּם וְעִמָּם תְּשׁוּקַת רַקֶּפֶת....
  • agosto 23, 2022
  • 0 Comentarios
Leer más
14. en esta casa nada quiere decir nada Eduardo Milán Ir por la poesía, subyugar lo profundo del verbo descarnado; entonces, nada: uncir los bueyes, atar la coyunda a los cuernos, sujetar la melena y vocear; luego, como si fuera poco, uncir el labrador al yugo y que comience la cadena productiva. Es el plan. Ir por la poesía, no tener más que una palabra, pero antes abjurar del uso de verbos como ser o estar. Usarlos menos. Usarlos como puente levadizo sobre un foso infestado de serpientes. Verbo,...
  • agosto 16, 2022
  • 0 Comentarios
Leer más
De Ingeniería solar (Santa Rabia Poetry, 2022)   PERGOLERO en el este de Australia vive el más dedicado artista de la seducción, 7 años le lleva al macho pergolero perfeccionar su emparrado, y todo lo hace para conquistar una hembra, su plumaje mientras pasa del gris satinado al azul oscuro, como le ocurrió a otro ahora experimentado y al que espía su arte, incluso el lado decorativo, la disposición de azuladas piedrecitas y bisuterías del bosque —parece que la amada sólo tiene ojos para ese color—, y el mayor...
  • agosto 16, 2022
  • 0 Comentarios
Leer más
ΣΤΟΥ ΞΥΡΑΦΙΟΥ ΤΗΝ ΚΟΨΗ Μπόλιαζε η σπίθα το προσάναμμα στις παρυφές της στάχτης. Η φλόγα ξεπετάχτηκε και φώτισε τους τοίχους. Έπινα το νέκταρ της ζωής στου ξυραφιού την κόψη. Στις λαβωμένες Κυριακές φούντωναν τα κυκλάμινα. Τι κι αν ο χρόνος με προσπερνά σαν το απόλυτο μηδέν, έζησα την Ανάσταση απ’ των κεριών τις στάλες. EN EL FIJO DE LA NAVAJA La chispa saltó del encendedor de los bordes, las cenizas Voló la llama y alumbró las paredes Bebí el néctar de la vida en el filo de la navaja...
  • agosto 9, 2022
  • 0 Comentarios
Leer más
EVOCACIÓN Debajo de mi piel, —clavados en la carne— los fósiles de tus besos rendidos en el altar de los ocasos en una caminata de domingo por las crestas de las nubes. JE SUIS FARKHUNDA* Es tan fácil llegar bajo tierra cuando te empujan desde la noria de ignorancia aunque el camino se hace largo y tortuoso bajo sus fuertes golpes a palos. Es tan fácil llegar bajo tierra cuando la luz del sol te unta con el hollín de la historia. Es tan fácil llegar a ser nada...
  • agosto 9, 2022
  • 0 Comentarios
Leer más
De Este día nunca volverá (Santa Rabia Poetry, 2022). LO TEMPRANO Si pudiese decir todo lo que hago en mis mañanas en un poema me tomaría como mucho un haiku: el peor y más aburrido de los haikus. Lo temprano es sentarse en silencio a desayunar los recuerdos del más reciente sueño mientras piensas qué tanto tiempo te tomará apresurar el día. Las mañanas en isla son hermosas, de cielos azules corriendo de un hemisferio a otro besando el resto del Caribe mientras sentado surgen poemas para una muerte...
  • agosto 9, 2022
  • 0 Comentarios
Leer más
Categorías
septiembre 28, 2022
septiembre 20, 2022
Olga Orozco
septiembre 19, 2022