Trad. Marcelo Reis de Mello MAIS PERGUNTAS Onde estivemos antes da pandemia enquanto se tramavam as notas musicais que viriam para mudar o fim? Nessa cidade as gotas estiveram emprestadas ao trânsito quando íamos de um ponto a outro com...
- agosto 11, 2021
- 0 Comentarios
VISÃO Te encontrar numa praia de areia muito branca e mar muito azul. Pegar os teus dois olhinhos marrons e colocá-los num vidrinho em cima das pedras brancas da encosta. Ficar ali a ver o mar e a olhar os...
- julio 22, 2021
- 0 Comentarios
Pedro Rocha (1976 – Rio de Janeiro) é poeta, editor na Dantes Editora e professor na EAV – Escola de Artes Visuais do Parque Lage. Publicou os livros “Escrita de Galo” (coleção sec.xxi – 2002); “Onze” (Azougue Editorial, 2002); “Chão...
- junio 30, 2021
- 0 Comentarios
tradutores: Fernando Pérez Villalón, Alfredo Fressia, Alejandro Mendez, Martín Palacio Gamboa, Vicente Araguas e o próprio autor (revisão de “Una bruja” por Ayelén Medail) COURAGE DE LUXE o mesmo deus que te deu tuas leis em conserva papai mamãe te...
- junio 16, 2021
- 0 Comentarios
UM PRATO PARA OS ANCESTRAIS Os sírios chegam ao Piauí a cigana troca o dólar de barco atravessar o Delta do Parnaíba com toda a angústia de ver a dor do mundo desfazer as montanhas de areia Em Floriano as...
- mayo 30, 2021
- 0 Comentarios
DAS TAUTOLOGIAS N. I mão, aparador um e-mail entre os jovens sãos e salvos as tentativas de não ficar presa como um ator em uma redoma, ou uma experiência em um béquer de um físico em intensificados círculos...
- mayo 26, 2021
- 0 Comentarios
Sinopse Inspirados em uma das lendas da violeta, que começa a eclodir ao final do rigoroso inverno para florir irradiante na primavera, Val Mello e Jorge Ventura costuram seus poemas de modo a exprimir o canto de amor sobre a...
- mayo 25, 2021
- 0 Comentarios
saudade saudade é saudade é um saudade é um barco saudade é um barco à saudade é um barco à deriva saudade é um barco à deriva na saudade é um barco à deriva na tempestade saudade é um barco...
- mayo 21, 2021
- 0 Comentarios
Rastros sonoros Como aterrissar das nuvens de sonhos? Quando a noite rompe apagando a luz? A sabedoria de um corpo sempre seduz Na penumbra de um entardecer de frio E todo aquele universo antes sem brio Tira desta angústia do...
- mayo 17, 2021
- 0 Comentarios
traduções para o espanhol: Sergio Ernesto Ríos 1 estamos sempre perfurando o tempo temos abismos que rasgam os antebraços e uma cicatrização forjada na língua dos dias criamos sempre os mesmos calabouços e nenhuma procissão nos salva nossa linguagem...
- mayo 13, 2021
- 0 Comentarios