CONDOR MAMANI |ELVIRA ESPEJO

Elvira Espejo

INKAY
Kunarakiy juthanji Inkay
tilantiruw juthanji Inkay
Kawkiranat juthanji Inkay
patxaranat juthanji Inkay
Kuna kallaw juthanji Inkay
wichu kallaw juthanji Iñaki
Kaw kiranat juthanji Inkay
patxaranat juthanji inkay
Kuna kallaw juthanji Inkay
llaxlla kallaw juthanji Inkay
Kawkiranat juthanji Inkay
manqharanat juthanji inkay
Kawkiruray juthanji Inkay
taypiranar juthanji inkay
Kunaruray juthanji inkay
machaq mark amir juthanji Inkay


INKAY
¿Qué es lo que viene Inkay?
el delantero viene Inkay
¿Con carga de qué viene Inkay?
carga de paja trae Inkay
¿De dónde viene Inkay?
de la parte más alta viene Inkay
¿Carga de que viene Inkay?
carga de madera Inkay
¿De dónde viene Inkay?
de la parte más baja viene Inkay
¿A dónde está viniendo Inkay?
al centro está viniendo Inkay
¿A qué está viniendo Inkay?
A armar un pueblo nuevo está viniendo Inkay


SIW SIW INKAY
Kuna thaxsin thaxsita siw siw Inkay
Inka thaxsin thaxsita siw siw Inkay
Kuna qalan thaxsita siw siw Inkay
Iinka qalan thaxsita siw siw Inkay
Kuna pirqan pirqata siw siw Inkay
Inka pirqan pirqata siw siw Inkay
Kuna kulan kula siw siw Inkay
Inka kula kulata siw siw Inkay
Kuna jiksun jiksuta siw siw Inkay
Inka jiksun jiksuta siw siw Inkay
Kuna ch´ijmat ch´ijmaniw siw siw Inkay
Inka wayllat ch´ijmani siw siw Inkay
Kuna chhaxllat chhaxllani siw siw Inkay
Inka chhaxllat chhaxllani siw siw Inkay
Kuna q´awan q´awata siw siw Inkay
Inka q´awan q´awata siw siw Inkay
Kuna wichhut wichhuni siw siw Inkay
Inka wichhut wichhuni siw siw Inkay
Kuna thaphan thaphachata siw siw Inkay
Inka thapan thaphachata siw siw Inkay


DICE Y DICE INCAY
Cementada por quiénes dice y dice Inkay
Cementada por los incas dice y dice Inkay
Con qué piedra está cementada dice y dice Inkay
Con piedra de los incas dice y dice Inkay
Por quiénes está construida la pared dice y dice Inkay
Construida por los incas dice y dice Inkay
Con qué arcilla está pegada dice y dice Inkay
Con arcilla del inca dice y dice Inkay
Con qué acabado está acabado dice y dice Inkay
Está acabado con el acabado del inca dice y dice Inkay
Con qué apoyo está apoyado dice y dice Inkay
Con el apoyo de la paja del inca dice y dice Inkay
Maderas de quién tiene dice y dice Inkay
Maderas del inca dice y dice Inkay
Con que envoltura está envuelto dice y dice Incay
Con la envoltura del inca dice y dice Inkay
Pajas de quién tiene dice y dice Inkay
Pajas del Inca dice y dice Inkay
Por quién está construido el nido dice y dice Inkay
El nido está construido por los incas dice y dice Inkay


CHIRU CHIRU
Thapach thapachma chiru chiru
Alturupiniw thapachanta chiru chiru
Ayilira juthanispa chiru chiru
Pakalira juthanispa chiru chiru
Alturupiniw thapachanta chiru chiru

Thapach thapachma chiru chiru
Warancurupiniw thapachanta chiru chiri
Ayilira juthanispa chiru chiru
Pakalira juthanispa chiru chiru
Alturupiniw thapachanta chiru chruiru

Thapach thapachma chiru chiru
Alturupiniw thapachanta chiru chiru
Ayilira juthanispa chiru chiru
Pakalira juthanispa chiru chiru
Alturupiniw thapachanta chiru chiru


CHIRU CHIRU
Construye, construye Chiru Chiru
En la parte más alta Chiru Chiru
Cuidado que venga el águila Chiru Chiru
Cuidado que venga el halcón Chiru Chiru
Construye en la parte mas alta Chiru Chiru

Construye, construye Chiru Chiru
En la parte del barranco Chiru Chiru
Cuidado que venga el águila Chiru Chiru
Cuidado que venga el halcón Chiru Chiru
Construye en la parte mas alta Chiru Chiru

Construye, construye Chiru Chiru
En la parte más alta Chiru Chiru
Cuidado que venga el águila Chiru Chiru
Cuidado que venga el halcón Chiru Chiru
Construye en la parte mas alta Chiru Chiru


KUNTUR MAMANI
Kuna kulat kulani kutur mamani
ñiq´i kulat kulani kuntur mamani
Wayñuy wayñuy kuntur mamani
Wayñuy wayñu kuntur mamani

Kuna pirqat pirqani kuntur mamani
atup asukarat pirqani kuntur mamani
Wayñuy wayñuy kuntur mamani
Wayñuy wayñuy kuntur mamani

Kuna ch´ijmat ch´ijmani kuntur mamani
wichhu ch´ijmat ch´ijmani kuntur mamani
Wayñuy wayñuy kuntur mamani
Wayñuy wayñuy kuntur mamani


CONDOR MAMANI
Cola de qué tienes Cóndor Mamani
cola de arcilla tienes Cóndor Mamani
Baila, baila Cóndor Mamani
Baila, baila Cóndor Mamani

Paredes de qué tienes Cóndor Mamani
pared de adobes de azúcar Cóndor Mamani
Baila, baila Cóndor Mamani
Baila, baila Cóndor Mamani

Almohada de qué tienes Cóndor Mamani
almohada de paja tienes Cóndor Mamani
Baila, baila Cóndor Mamani
Baila, baila Cóndor Mamani


SINSIY
Kunarakiy juthanji Sinsiy
Inka kuraw juthanji Sinsiy
Kawkitrajiy juthanji Sinsiy
Qhusqhu markat juthanji Sinsiy
Kunarakiy juthanji Sinsiy
Inka kuraw juthanji Sinsiy
Kawkitrajiy juthanji Sinsiy
Putusitway juthanji Sinsiy
Kunaruray juthanji Sinsiy
Machaq mark armasjipana Sinsiy
Inka kuraw juthanji Sinsiy
Iskinaruw juthanji Sinsiy
Thaxsinuqir juthanji Sinsiy
Ut´ayiriw juthanji Sinsiy
Marckachiriw juthanji Sinsiy
Juthanjiway juthanji Sinsiy
Inka kuraw juthanji Sinsiy


SINSIY
¿Qué es lo que está viniendo Sinsiy?
el cura Inca está viniendo Sinsiy
¿De dónde está viniendo Sinsiy?
desde Cusco está viniendo Sinsiy
¿A qué está viniendo Sinsiy?
el cura Inca está viniendo Sinsiy
¿De dónde está viniendo Sinsiy?
desde Potosí está viniendo Sinsiy
¿A que está viniendo Sinsiy?
a armar a un pueblo nuevo Sinsiy
¿El cura inca está viniendo Sinsiy?
a nuestro lugar está viniendo Sinsiy
¿A cimentarse está viniendo Sinsiy?
a asentarse viene Sinsiy
¿A poblarse viene Sinsiy?
viene y viene Sinsiy
el cura Inca está viniendo Sinsiy


PANTIS MIK´ILLU MURARUS MIK´ILLU
Juthan juthanpa
pantis mik´illu murarus mik´illu
Wira quchas juthanpa
pantis mik´íllu murarus muk´íllu

Juthan juthanpa
pantis mikillu murarus mik´illu
Khistis kawkis juthanpa
pantis mik´illu murarus mik´illu

Juthan juthanpa
pantis mik´illu murarus mik´illu
Ukatakiy wustutawa
pantis mik´íllu murarus muk´íllu

Juthan juthanpa
pantis mik´illu murarus mik´illu
Kuna kastas juthanpa
pantis mik´illu murarus mik´illu

Juthan juthanpa
pantis mik´illu murarus mik´illu
Jiwasaway wustutanwa
pantis mik´illu murarus mik´illu

Juthan juthanpa
pantis mik´illu murarus mikillu
Wira quchas juthanpan
pantis mikillu murarus mikillu


PANTIS MIK´ILLU
Que venga y que venga
pantis mik´íllu murarus mik´íllu
Aunque sea el wira qucha, que venga
pantis mik´íllu murarus mik´íllu

Que venga y que venga
pantis mik´íllu murarus mik´íllu
Quien sea que sea, que venga
pantis mik´íllu murarus mik´íllu

Que venga y que venga
pantis mik´íllu murarus mik´íllu
Para eso estoy lista
pantis mik´íllu murarus mik´íllu

Que venga y que venga
pantis mik´íllu murarus mik´íllu
De cualquier casta que venga
pantis mik´íllu murarus mik´íllu

Que venga y que venga
pantis mik´íllu murarus mik´íllu
Para eso estamos listos
pantis mik´íllu murarus mik´íllu

Que venga y que venga
pantis mik´íllu murarus mik´íllu
Aunque sea el wira qucha, que venga
pantis mik´íllu murarus mik´íllu


SI INKAY DICE INCAY
Inka kuraw juthanji si Inkay
Kawkiy ukat juthanji si Inkay
Machaq mark armasjipana si Inkay
Tata kuraw juthanji si Inkay
Chukiyawut juthanji si Inkay
Tamput tampur juthanji si Inkay
Liwanjit liwanjir juthanji si Inkay
Machaq mark armasjipana si Inkay
Kunatrajiy juthanji si Inkay
Markatakiw juthanji si Inkay
Kawkirakiy thaxsi si Inkay
Machaq mark armasjipanna si Inkay
Tata kuraw juthanji si inkay
Tamput tampur juthanji si Inkay
Liwanjut liwanjur juthanji si Inkay
Tata kuraw juthanji si Inkay
Apuray justuchasjanta si Inkay


DICE INCAY
El inca cura está viniendo dice Incay
¿De dónde está viniendo? dice Incay
Cuando un pueblo nuevo se está construyendo dice Incay
El cura está viniendo dice Incay
Desde Chuquiago dice Incay
Tambo por tambo está viniendo dice Incay
Kilómetro a kilómetro está viniendo dice Incay
Cuando un pueblo se está armando dice Incay

ΙΙ¿Por qué estará viniendo a este pueblo? dice Incay
¿Dónde está el cimiento? dice Incay
Cuando el pueblo se está armando dice Incay
El cura está viniendo dice Incay
Tambo por tambo está viniendo dice Incay
Kilómetro a kilómetro está viniendo dice Incay
El cura está viniendo dice Incay
Apúrate y prepárate dice Incay


Elvira Espejo Ayca es artista plástica, música, tejedora y narradora de la tradición oral de su lugar de origen, ayllu Qaqachaka, Oruro, Bolivia. De 2013-2020 fue directora del Museo Nacional de Etnografía y Folklore en La Paz. En 2020 fue ganadora de la Medalla Goethe, máxima distinción en cultura por el gobierno de la República Federal de Alemania. Como artista plástica expuso en el Museo Sofía en Madrid, la HKW Casa de las Culturas del Mundo en Berlín y el Espacio Simón I. Patiño en La Paz.


 

Leave a Comment

Categorías