Y AQUÍ ESTOY DE NUEVO | FERNANDO CARRERA


POR ÁRBOL SOY

marino
ave de agua
en el cuerpo en que navego

Por mástil

pude atravesar

lo húmedo

: sueño de un dios
que intuye

nos moja

Del agua

la madera surge
Erecto de ella el hombre
nombra

“verga”

al gran árbol
que en su fronda         (dijo “velas”)
aprehendió los vientos
para entregarnos
mar adentro

las palabras

 


Ω

Quien mire este rostro, roce estas manos, o pruebe el sedimento de esta saliva, encenderá una hoguera a la orilla de la noche

*

El dolor se hizo carne y habitó en mí: fundó en mi rostro nuevos gestos y abrió caminos en la memoria. Puso una pasta en mi lengua, una esencia en el paladar: salada de tanto apetito por morder la raíz en la pérdida

Uno sólo ha sido el verbo desde entonces

descender


ABANDONO

Soy muy poco, algo, tal vez. Luego de todo
aprehender la nada, sumergirse en ella. Mirar
el azul profundo de la ola                  detrás

de su rompimiento

Con nuevos ojos me lavo lo vivido

y aquí estoy de nuevo

con el asombro intacto del que nada
tiene: sin argumento, desnudo
al contacto con la tierra, primitivo
ante el calor del fuego                     niño
al probar el pan                             por primera vez

Al fin el silencio y sus texturas
: rumor del aire, la respiración propia
el chasquido apenas

del párpado al abrirse. La luz

que baña el movimiento del follaje
(un árbol siempre en el principio)
y el sonido del agua que es su imagen

más que

toda su extensión en la mirada

Silencio

es mi nuevo nombre
y sin embargo recuerdo
lo que fui

: el corazón como ciudad antigua
acoge su herida original, la protege
Cicatriz de nacimiento
: dirán, aquí viene, el hijo de la ira
el que fue amamantado con la leche injusta

Avanzo
: no hay espera para el que busca seguir
no guardo, pues, ni una brazada para el regreso
al tiempo que ya no

Me pertenece

la posibilidad de ver, sentir
la luz intacta y sin edad
mover el pie derecho o el izquierdo

escribir

mi nombre

en la arena húmeda

donde comienzo

 

α


Todos los poemas pertenecen a Fuego a voluntad / Fire of Volition (Mantis Editores, 2020)


FERNANDO CARRERA (1983, Guadalajara, México) radica en San Francisco, California desde el 2018. Es autor de los libros de poesía Expresión de fuego (Mantis Editores-Sec. de Cultura de Jalisco, 2007), Donde el tacto (ICA-Conaculta, 2011; Là où le toucher / Donde el tacto segunda edición, bilingüe, Mantis Editores-Écrits des Forges-Sec. de Cultura de Jalisco, 2015) y Fuego a voluntad (Instituto Municipal de Cultura de Toluca, 2018; Fire of Volition / Fuego a voluntad segunda edición, bilingüe, Mantis Editores, 2020). Recibió el Premio de Poesía Horacio Zúñiga de los Juegos Florales Nacionales de Toluca 2017 y el Premio Nacional de Literatura Joven Salvador Gallardo Dávalos 2010. Recibió menciones honoríficas en el Premio Internacional de Poesía Nicolás Guillén 2009 y en el Premio Nacional de Poesía Efraín Huerta 2006. Becario del Programa de estímulo a la creación y al desarrollo artístico (PECDA) del Conaculta y la Sec. de Cultura de Jalisco en 2008-2009 y en 2010-2011. Ha sido publicado en diversas antologías y en medios impresos y electrónicos a nivel nacional, entre otras: Letras Libres, Revista de la Universidad de México, Revista Crítica, Confabulario-Suplemento del Periódico El Universal, Periódico de poesía de la UNAM, Revista Armas y Letras, Revista Tierra Adentro, Revista Punto de partida, Revista Luvina, Suplemento La Jornada semanal; en publicaciones de Estados Unidos tales como The International Poetry Review, Osiris Poetry Review, entre otras; y en publicaciones de Chile, Italia, Suecia, España, India, Grecia, Turquía, Eslovenia, Albania y Bangladesh, entre otros. Libros y poemas de su autoría han sido traducidos al francés, inglés, italiano, ruso, turco, griego, esloveno y albanés. Como traductor han sido publicadas sus versiones al español de textos de Malcolm Lowry, Glorjana Veber, Ravi Shankar, Hwang Ji-woo, entre otros.


 

Leave a Comment

Categorías