
Extraído de Laure Gauthier, kaspar de pierre, éditions de La Lettre volée, Bruselas, 2017. Presentación y traducción de Mariano Rolando Andrade.
Poeta y artista multimedia, Laure Gauthier (Courbevoie, Francia, 1972) concibe sus textos como espacios de vigilancia poética y política. En ellos se interroga al mismo tiempo sobre el lugar de la sensibilidad, especialmente de la voz y el tacto, en un mundo ultrarracionalizado, y el lugar del documento y el archivo en la experiencia de la violencia individual y política. Ha publicado recientemente kaspar de pierre (La lettre volée, 2017) y je neige (entre les mots de villon), LansKine, 2018. En 2021 publicará les corps caverneux también en LansKine.
Sus textos tienen una dimensión polifónica que permite crear una distancia vigilante entre la perspectiva singular y la colectiva, la poesía objetiva y subjetiva. Ese trabajo continúa a través de diferentes colaboraciones con artistas contemporáneos, especialmente en el área del sonido: “back into nothingness” (música de Nuria Gimenez-Comas) fue creado en el Théâtre National Populaire en marzo de 2018, y la instalación “Etudes pour théâtre acoustique” (composición de Pedro García Velásquez) fue presentada en el Zentrum für Kunst und Forschung (ZKM) (2018).
Laure Gauthier realiza de manera regular lectura perfomáticas y publica en revistas como Po&sie, Vacarme, La moitié du Fourbi, Phoenix, Sarrazine, l’Etrangère, Remue.net, así como manuskripte (Austria) e Insula Europae (Italia).
En enero de 2021 se publicará un álbum transpoético (CD-libro) “éclectiques cités” (Collectif Acédie58).
Foto de portada de Thierry de Mey.