poetas norteamericanos

Alado y oscuro La sentencia con “sombra moteada” en ella. Algo indecible brotando del silencio matutino, secreto como un tordo. El otro hombre, el oficial, quien trajo cebollas, vino y sacos de harina, el comandante con la rodilla hinchada, exigió después una inteligente conversación. Al no tener otra opción, ella se la proporcionó también. Potsdamerplatz, mayo de 1945. Cuando el primero terminó, abrió su boca a la fuerza. Bashō aconsejó a Rensetsu evitar argumentos sensacionalistas. Si el horror del mundo fuese la verdad del mundo, dijo, no habría nadie...
  • diciembre 1, 2020
  • 0 Comentarios
Leer más
Videopoema, adaptación del poema Huérfanos de la eternidad del poeta serbio-americano, Charles Simic por Ada Trzeciakowska. Para elaborar el videopoema he extraído fotogramas de una secuencia del film de Alexandr Sokúrov Fausto para, posteriormente, procesar las imágenes (saturación, bordes) y acompasarlas al ritmo de canción de Laurie Anderson, Freefall. Se trata de la profundizar, ampliar, incluso desviar el significado del poema de Simic hacia un territorio nuevo, dado el contexto que ofrece la letra de Laurie (Spinning inside of this one/I remember where I came from/There were tropical breezes/And...
  • octubre 25, 2020
  • 0 Comentarios
Leer más
Adaptación del poema La colina de Mark Strand por Ada Trzeciakowska La colina He llegado tan lejos sólo con mis piernas, Perdiendo autobuses, perdiendo taxis, Y siempre subiendo. Un pie delante del otro, Así es como lo hago. No me importa cómo la colina continúa. Hierba junto al camino, un árbol agitando Sus hojas negras. ¿Qué más da? Cuanto más camino, más lejos estoy de todo. Un pie delante del otro. Las horas pasan. Un pie delante del otro. Los años pasan. Los colores de la llegada se apagan....
  • octubre 4, 2020
  • 0 Comentarios
Leer más
Categorías