spanische Lyrik

Je suis Paris, never Haiti “Adieu mon petit pays Adieu ma famille Adieu mon île, ô Haïti, adieu ma petite terre” Raphael Haroche, Adieu Haiti song   A todos los países,  ciudades y pueblos invisibles. Hay países invisibles. Tienen ciudades y calles y seres invisibles que los pueblan, y niños invisibles que visten de azul y rosa, ríen y nadan bulliciosos, cantan y bailan y no importan.   Sufren sus tragedias invisibles que el mundo no comparte, que sólo en su tierra menuda se sienten.   A veces nos...
  • abril 3, 2022
  • 0 Comentarios
Leer más
Cuerpo Público  Yo no habito un país, habito un cuerpo quebrado que se tiende con mansedumbre sobre  ruinas voraces y respira el humo de los días quemados.   Yo no habito un país, habito un cuerpo sin flor que  padece desabrigado de treguas los indelebles temblores de lo recién violado.   Yo no habito un país, habito un cuerpo exuberante de huesos amaestrados como cuchillos que arremete sanguinario contra el que ose maniobrar una vacilante caricia sobre su devastada  superficie.   Este cuerpo desconoce a todo lo que  no...
  • febrero 26, 2022
  • 0 Comentarios
Leer más
Categorías