
Vers de circonstance
A estupidez é sua própria recompensa.
Graças a ela, o mundo faz sentido,
um só, que é fácil de identificar.
E só o fácil satisfaz a quem não pensa.
Pensar só dá trabalho. E dói. A ignorância
é o sumo bem dos cidadãos de bem,
é a verdadeira marca dos eleitos.
Ter sucesso é não ter que saber. Saber cansa,
e o objetivo central de qualquer existência
só pode ser não se cansar. Olhai
as vacas do campo: não lhes faz falta a ciência,
pastam em plena bem-aventurança,
sem que nenhuma antevisão do matadouro
perturbe a santa paz da ruminança.
Paulo Henriques Britto é escritor, tradutor e professor de tradução, criação literária e literatura no Departamento de Letras da PUC-Rio, nos níveis de graduação e pós-graduação. Atualmente, pesquisa tradução de poesia e poesia brasileira contemporânea. É autor de dez livros — sete de poesia, um de contos e três de ensaios — e diversos artigos publicados em revistas acadêmicas. Já traduziu cerca de 120 livros, em sua maioria obras de ficção, mas também textos ensaísticos e obras de poetas como Byron, Wallace Stevens e Elizabeth Bishop.